k_frumkin (k_frumkin) wrote,
k_frumkin
k_frumkin

Хорошо сделанная больная женщина

Благодаря настойчивости издателя Глеба Гусакова, познакомился с очень интересным новым писателем-фантастом Сергеем Цикавым, автором романа «Замена».  Это, второй его роман, по словам Гусакова, первый – космоопера, большого интереса не представляющая. Но этот роман действительно необычный. Прежде всего – это первый в моем читательском опыте роман, написанный мужчиной, но идеально презентующий типаж хорошего интеллектуального женского романа.
"Замена" написана от имени женщины, причем я не заметил ни одного серьезного «искажения», которое бы выдало, что автор взялся освоить чуждую и плохо знакомую ему идентичность. Наоборот, у романа есть несколько характерных черт женской прозы, а именно: 1) преобладании женщин среди персонажей и среди главных героев  в особенности; 2) наличие у женщин некоторых типично мужских достоинств, включая умение победить мужчину в драке и перестрелке; 3) повышенное внимание к телесным ощущениям; 4) высокая значимость секса в жизни при отсутствии не только похабщины, но даже всякой излишней  откровенности в разговоре о нем; 5) сравнительно большая - особенно заметная в фантастике - значимость ощущений и переживаний героя по сравнению с сюжетом; 6) любовная линия, затеняющая основную интригу; 6) финальная идея, обожествляющая любовь мужчину к женщине как космогонический и созидающий миры процесс. Разумеется, ни один из этих признаков не является жестким гендерным маркером, и все же их совокупность создает «эффект узнавания». Возможно, филологическое образование автора позволило ему создать столь искусную имитацию.
Что касается жанровой и стилевой принадлежности этого романа, то я , забыв про контекст из научной фантастики и фентези, отнес бы его к экспрессионистской традиции - там, где герой погружается в лабиринты своих ощущений и ведений, и исчезает грань между реальностью и галлюцинациями – вспоминаются «Кракатит» Чапека, или в «Голем» Майринка. Уловленная же некоторыми читателями  связь с романом «Vita Nostra» супругов  Дяченко – действие обоих романов происходит в закрытом специнтернате для одаренных – является чисто формальной, хотя и для Дяченко характерно слегка (но не настолько) повышенный интерес к телесным ощущениям. Роман Сергея Цикавого написан не просто от имени женщины, но женщины, больной раком, жизнь которой сводится в основном к попыткам адаптироваться к головной боли, размышлениям о приеме обезболивающих средств и их побочных эффектах. На фоне этого, действительно важного для больного человека аспекта реальности, весь безумно фантастический сюжет романа с ловлей и аннигиляцией иномирных вселяющихся в детей чудовищ уходит куда-то на второй план и еле движется. Избрав такой метод, автор поймал себя в ловушку, ибо рак просто так пройти не может, а ощущение головной боли вещь все-таки довольно однообразная для заполнения целого романа. Но Сергей Цикавый храбро берется за решение этой нерешаемой проблемы, пытаясь изобрести все новые,все более изощренные способы отображение самых тонких нюансов ощущений героини, и иногда становится понятным, что за мнимыми попытками выразить психику погруженного в себя больного кроется просто чисто филологическое желание поиграть с языком и стилистическими украшательствами. Тем не менее - Сергей Цикавый здорово и убедительно изобразил внутренний мир  замкнувшейся на своей сенсорике и воспоминаниях женщины, для которой прислушивание к себе, к потоку ощущений  в сущности уже заменяет характер, отчего внешне она выглядит совершенно необщительной и отчужденной от окружающих. Кроме прочего: роман Цикавого - первый в моем читательском кругозоре случай литературного изображения феномена синестезии, то есть смешения зрительных и звуковых ощущений, от чего звуки имеют цвет. Хотя героинь собственно две- кроме больной учительницы литературы, от лица которой ведется повествование,  и воплощающей идею уязвимости ( за которой, разумеется, скрывается божественная творческая мощь) есть еще спецагент(ша), воплощающая феминистическую идею присвоение женщиной мужских достоинств- она и гений в физике, и офицер, и умница и в нужный момент стреляет. Сергей Цикавый создал вязкое, тягучее повествование, которое наверное покажется скучным любому записному ценителю фантастики, но которое вполне можно оценить как изделие, изготовленное с достаточным уровнем литературной виртуозности, изобретательности и интереса к человеческой природе.
Subscribe

  • "В круге первом" и "Волшебная гора"

    Думаю о параллелях между «В круге первом» Солженицына и «Волшебной горой». Общее, конечно – тема «закрытого заведения», и если санаторий у Манна –…

  • «В круге первом»

    Солженицын, на мой взгляд, очень похож на любимого мной Марка Алданова, и для этого есть две причины - одна литературная, вторая бытийная.…

  • О культуре как иерархии

    Размышляю над выступлением Авдотьи Смирновой на Гайдаровском форуме, где она сказала, что культура «в моем понимании этого слова» - в опасности,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment