k_frumkin (k_frumkin) wrote,
k_frumkin
k_frumkin

Русское трагическое


 На сайте "Топос" выложена моя статья: "Русская концепция трагедии: Представления о сущности трагического в русской эстетической мысли первой трети ХХ века"

 "При этом для всех авторов, очень важным моментом является то, что изображаемый в трагедии конфликт неразрешим, неснимаем.

Вяч. Иванов:

«Трагедия – не в том, что диада хочет стать триадою, что двойственность ищет восполнения и примирения в чем-то третьем... Она, напротив, там, где уже произошло и дано нечто, могущее умирить борьбу, а мечущиеся две равные силы стремятся оттолкнуть и извергнуть его, не хотят исхода и согласия, хотят слепо себя, только себя – пребывать в себе, в противоположении одна другой» _ 21

Флоренский:

«Трагизм состоит в борьбе двух правд... Трагизм состоит в несовместимости одной правды с другой правдой же.» _ 22 «Два сознания – две правды, Гамлет не имеет права и не может признать одну из правд – неправдой, обе же они для одного сознания несовместимы. Датский принц по необходимости должен разрываться и единственный выход из этого – гибель; но, сознавая ту и другую правду за правду, Гамлет не имеет права убегать от разрешения их спора, следовательно, не может сам положить конец трагическому конфликту двух правд». _ 23

Бахтин:

«Ни в одном из романов Достоевского нет диалектического становления единого духа, вообще нет становления, нет роста, совершенно в той же степени, как их нет и в трагедии (в этом смысле аналогия романов Достоевского с трагедиями правильна). В каждом романе дано не снятое противостояние многих сознаний, не сливающихся в единство становящегося духа.» _ 24

Голосовкер:

«Тут не в тезисе или антитезисе суть, суть в их вечном поединке… Суть в битве, а не в победе, той или иной стороны, суть в вечной титаномахии – в борьбе» _ 25

В этом учении о неснимаемости конфликта прослеживается весьма специфическая связь с классической эстетикой. Аристотель в своей «Поэтике» постулирует, что важнейший атрибут хорошей трагедии – внезапная перемена («перелом») участи героя на противоположную. Русская эстетика первой трети века как бы «спрессовала» предусмотренную Аристотелем ситуацию, в результате чего диахрония сменилась синхронией, и фазы действия, следовавшие друг за другом оказались стоящими рядом друг против друга. «Перелом» превратился в «противостояние» – участь героя стала «биться» с его же противоположной участью в сознании самого героя, а также в сознание зрителя. В этом, к слову сказать, проявилась своеобразный социальный и культурологический опыт русских мыслителей: ведь в истории культуры весьма распространена ситуация, когда одно учение, направление или стиль бесповоротно сменяется другим, но потом выясняется, что вроде бы преодоленный и отмененный феномен никуда не девался, и присутствует в качестве вечного оппонента к тем, кто его «отменил».


Subscribe

  • Колебаться вместе с линией партии

    В знаменитом английском сериале «Да, г-н министр» есть знаменательный диалог, в котором Хамфри, постоянного заместителя министра (то есть человека,…

  • "В круге первом" и "Волшебная гора"

    Думаю о параллелях между «В круге первом» Солженицына и «Волшебной горой». Общее, конечно – тема «закрытого заведения», и если санаторий у Манна –…

  • «В круге первом»

    Солженицын, на мой взгляд, очень похож на любимого мной Марка Алданова, и для этого есть две причины - одна литературная, вторая бытийная.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments